BARCELÓ

31 enero 2008

Oportunidades comerciales en Singapur


El ICEX (Instituto de Comercio Exterior de España) acaba de publicar un documento en el que se detallan las perspectivas y oportunidades para las empresas españolas en este mercado.

El documento expone el gran desconocimiento existente en Singapur sobre la marca España y detalla las oportunidades que puede encontrarse el empresariado español.

Según el Instituto de Desarrollo Económico (Economic Development Board de Singapur, EDB) los sectores estratégicos actualmente en Singapur son: ciencias biomédicas, incluyendo farmacia, biotecnología y tecnología médica; medio ambiente, incluyendo tratamientos de agua, energías limpias y servicios medioambientales; comunicación e industria digital; servicios financieros; servicios de entretenimiento y ocio; hostelería; química y petroquímica; educación y logística.

PULSAR AQUI para leer el documento.

Singapur firma Acuerdos de cielos abiertos con paises escandinavos


El gobierno de Singapur acaba de anunciar la firma de 3 acuerdos bilaterales de cielos abiertos (ACA) con 3 países escandinavos, Dinamarca, Noruega y Suecia.

Con estos ACAs, las aerolíneas tanto de Singapur como de los 3 países escandinavos podrán volar entre Singapur y cualquier punto de Escandinavia, via y más allá de cualquier otro tercer país sin ninguna restricción de capacidad, frecuencia o tipo de aeronave.

Estos ACAs son aún más liberales que los ACAs tradicionales, ya que además se significan en poder hacer uso de los derechos de "hubbing" (centralización de operaciones) para las aerolíneas de carga de ambas partes. Un ejemplo de esta situación sería, que una compañía de Singapur tendría el derecho de tener como base cualquier punto en Escandinavia y usarlo como un hub para operar hacia cualquier otro tercer país sin ningún tipo de restricción en cuanto a destinos, frecuencias de servicio o capacidad. Y lo mismo sería para cualquier operador escandinavo en suelo singapurense.

El Director General y Jefe ejecutivo de la Autoridad de aviación civil de Singapur, el Sr Lim Kim Choon comentó que " la firma de estos acuerdos refleja el fuerte compromiso por ambas partes de cara a establecer un marco de servicios aéreos realmente completo y liberal". Estos acuerdos también generarán beneficios que irán más allá del sector aeroportuario ya que provocarán un mayor flujo de inversiones y mayor comercio entre ambas partes.

Actualmente, Singapore Airlines opera 3 vuelos de pasajeros semanales entre Singapur y Copenhaguen. Singapore Airlines Cargo también opera 5 vuelos semanales de carga entre los dos mismos puntos pero haciendo escala en Oriente Medio y otros puntos de Europa occidental.

Con la firma de estos tres acuerdos, Singapur tendrá acuerdos de cielos abiertos con más de 20 países, incluyendo 13 con países de la Unión europea.

Medidas para la gente mayor en Singapur


Medidas para mejorar las posibilidades laborales y la seguridad económica de la tercera edad, para hacer más asequible la atención sanitaria y para impulsar los ambientes accesibles y exentos de obstáculos para los ancianos son algunos de los logros del Comité Ministerial sobre Envejecimiento en 2007.

Establecido en marzo del año pasado, este nuevo comité tiene cuatro objetivos principales en relación con la tercera edad: mejorar sus posibilidades laborales y su seguridad económica, ofrecerles una atención sanitaria integral y asequible, permitir el envejecimiento en el lugar de residencia y promover el " envejecimiento activo" para facilitar la integración en la sociedad de los ciudadanos de la tercera edad.

Se ha logrado avanzar en estos puntos estratégicos y otras 39 recomendaciones se seguirán implementando este año.

Como ejemplo, el programa de Salario Suplementario para trabajadores de edad avanzada con ingresos reducidos, anunciado en el presupuesto del año pasado, forma parte de un plan a gran escala para conseguir que los singapurenses trabajen más años.

El programa, que complementa el salario de los trabajadores con tasas de contribución al Fondo Previsor Central (CPF, siglas en inglés), es una de las razones gracias a las cuales ha aumentado el número de ancianos singapurenses ocupados, señaló el comité en su informe.

Hasta junio del año pasado, un 56,2 por ciento de la población de entre 55 y 64 años tenía un empleo, 2,5 puntos porcentuales más que el año anterior. El gobierno estaría considerando posponer la edad de jubilación de los 62 años actuales a los 67.

Singapur ha mostrado una gran preocupación en los últimos años por las cuestiones relacionadas con la tercera edad, puesto que la ciudad estado cuenta con una de las poblaciones con ritmo de envejecimiento más rápido del mundo. En 2030, uno de cada cinco residentes tendrá 65 años o más, en comparación con el porcentaje actual, uno de cada doce.

Otra de las sugerencias que figuran en el calendario es conseguir que todos los edificios públicos eliminen sus barreras arquitectónicas. En noviembre del año pasado, 122 recintos ya eliminaron todos sus obstáculos, y se espera que el proceso culmine en 2011.

Como otra medida, el año pasado, el gobierno complementó las cuentas de los ciudadanos de más de 50 años de edad con cantidades entre los 67 y los 333 dólares singapurenses (33 y 165 EUR) , práctica que se seguirá llevando a cabo los próximos tres años.

El consejo para la Tercera Edad se estableció el año pasado para premiar a los ancianos activos y destinará alrededor de 10 millones de EUR a la promoción de proyectos relacionados con la tercera edad a nivel de comunidades.

Los expertos han defnido 2007 como el año en que Singapur prestó una gran atención a la tercera edad.

Noticia publicada en XINHUA

30 enero 2008

Seletar, el segundo aeropuerto de Singapur

Son muchas las veces que os hemos hablado en este blog sobre Changi, el multi premiado aeropuerto de Singapur, pero hoy quisiera hablaros del inicio de la aviación en Singapur y del todavía activo primer aeropuerto que tuvo Singapur. Se trata del aeropuerto de Seletar.

El aeropuerto de Seletar fue construído por los Británicos antes de la Segunda Guerra Mundial para servir como base militar. Permaneció bajo gestión británica hasta 1968 algo después de la retirada de los ingleses de Singapur cuando ya bajo bandera de la entonces incipiente nueva nación fue entregado al Departamento de Aviación Civil (DCA) .

Actualmente es utilizado por varias escuelas de aviación, vuelos charter, de carga y por una compañía de vuelos regulares, Berjaya Air que opera vuelos entre Singapur y las islas malayas de Pulau Tioman y Pulau Redang.

Batam Logistics es una aerolinea de carga que une la isla indonesia de Batam, vecina de Singapur con la ciudad-estado. Airmark Aviation es una aerolínea de vuelos charter.

Para llegar hasta Seletar, hay que tomar el autobús 103W desde el intercambiador de Serangoon.

No existe parada de metro (MRT) en Seletar. El taxi también es una buena opción para llegar hasta Seletar Airport.

25 enero 2008

La selección de fútbol de Singapur


Hace más de una década, hubiera habido que remover cielo y tierra para encontrar a alguien lo suficientemente osado o insensato como para apostar por Singapur contra colosos continentales de la talla de Arabia Saudí.

Pero hoy en día, ni siquiera los analistas más lanzados e intrépidos están dispuestos a aventurar el resultado del partido que enfrentará a los Leones y a los Hijos del Desierto en Riad el 6 de febrero y que inaugurará la tercera ronda de la fase de clasificación asiática para la Copa Mundial de la FIFA Sudáfrica 2010. En los últimos diez años, la selección de Singapur se ha convertido en un equipo muy diferente y no ha escatimado esfuerzos en su intento por cerrar la brecha que la separaba de los grandes combinados asiáticos.

Sus progresos quedaron de manifiesto en la clasificación para la Copa Asiática 2007. En su primera cita de aquella fase preliminar, Singapur se anotó una sorprendente victoria por 2-0 contra Irak, a la postre campeona continental, y consiguió un empate a 0-0 con China a continuación. Con el serbio Radojko Avramovic como seleccionador, el equipo ha mantenido su estupendo momento de forma también en las primeras rondas de clasificación para Sudáfrica 2010, donde eliminó a Palestina y a Tayikistán, y se ha metido entre los 20 contendientes que se batirán en esta tercera parte de la competición preliminar de la Zona Asiática para la Copa Mundial de la FIFA.

Raddy (como apodan a Avramovic en su país adoptivo) no ceja en su empeño de convertir a Singapur en uno de los diez equipos que disputarán la última ronda de clasificación, a pesar de que los Leones es el cuarto país en discordia en el Grupo 4, al que también pertenecen Arabia Saudí, tricampeona asiática, Uzbekistán, la medalla de oro de los Juegos Asiáticos 1994, y Líbano.

"A estas alturas no hay grupos fáciles, pero nosotros buscamos sorprender a las grandes favoritas de nuestro grupo", declaró el ex internacional yugoslavo, que se hizo con las riendas de la selección nacional de Singapur en 2003. "Arabia Saudí y Uzbekistán son las favoritas de nuestro grupo, pero el fútbol no es un juego únicamente para los favoritos. Si lo fuera, no tendría ninguna emoción".

Muy probablemente, Avramovic no hablaría con tanta convicción sin la tremenda experiencia que ha acumulado a su paso por varios países de Asia occidental. El técnico condujo a la selección juvenil de Kuwait hasta los Juegos Olímpicos de Sydney 2000 y, a continuación, sustituyó a Berti Vogts como entrenador de combinado absoluto, un cargo que ocupó hasta que decidió marcharse a Singapur.

Su profundo conocimiento de la selección del golfo Pérsico cosechó el fruto de una victoria portentosa (2-0) contra su antiguo equipo, durante un partido de fogueo celebrado en Muscat el jueves pasado. Fue el primero de los tres amistosos que Avramovic tiene concertados durante su concentración de 16 días en el extranjero, como preparación antes de su enfrentamiento con Arabia Saudí.

Después de una primera parte sin goles, Singapur inauguró el marcador cumplida ya una hora de juego, por mediación de Mustafic Fahrudin. El mediocampista remató de cabeza justo en la boca de meta un saque de esquina que había botado Shi Jiayi. Doce minutos más tarde, Aleksandar Duric sentenció la victoria de los Leones con un imparable balón raso que se coló por la cepa del palo derecho.

El triunfo ante Kuwait, nueve veces campeona del Golfo, ha supuesto una inyección de moral más que oportuna para los hombres de Avramovic. El técnico introdujo únicamente dos cambios en el equipo que eliminó a Tayikistán en Dushanbe el pasado noviembre, prueba fehaciente de que la regularidad está reportando estupendos beneficios a su actual selección.

Sin embargo, le espera una prueba colosal: el desafío de los saudíes. La cita del 6 de febrero se yergue imponente en el horizonte. El central Precious Emuejeraye resume el sentir del equipo: "Será un partido difícil, pero no vemos Arabia Saudí como el final de nuestro viaje", reveló. "Pensamos llegar muchísimo más lejos".

En partidos anteriores la selección de Singapur ha llegado a poner en apuros a la mísmisima Australia con la cual empató a cero goles en suelo local el año pasado o la victoria 5-0 sobre Vietnam para adjudicarse el tercer puesto de los Juegos del sudeste asiático el pasado año.

Más transporte público para Singapur

Mientras que en España todavía estamos con la incógnita de cuando llegará la alta velocidad a Barcelona y nuestros "políticos" siguen sin apostar por un verdadero transporte público de cercanía y de calidad para los usuarios, ayer el Ministro de Transportes de Singapur, Raymond Lim anunció que para el año 2020 Singapur doblará los kilómetros de metro en su territorio, pasando de los actuales 138 km a 278 para un país de sólo 630 km cuadrados.

El ministro anunció que los planes para 2020 son que la mayoría de ciudadanos tengan una estación de metro a una media de 5 minutos caminando de sus residencias y resulte en un acceso más rápido y fácil de los barrios al centro de la ciudad-estado.

Se construirán 2 nuevas líneas, la primera que será conocida como la Thomson Line o TSL tendrá 27 km y 18 estaciones a lo largo de un recorrido que unirá el norte con el sur de Singapur comenzando en Woodlands y acabará en Marina Bay. Las previsiones son que la línea (ya en construcción) se acabe en 2018.

La otra nueva línea dará cobertura a algunas zonas de Singapur donde todavía el transporte en metro era deficitario como Siglap. Se trata de la Eastern Line o ERL que con 21 km y 12 estaciones empezará en Marina Bay y terminará en Changi. Esta línea se propone que esté acabada para 2020.

El ministro también anunció que el plazo de las concesiones a los operadores se reducirá de los actuales 30 años a 15-20 años. Sin embargo, el actual único operador, SMRT dice que no tiene nada que temer al respecto dada la gran calidad de sus servicios y su gran índice de puntualidad y falta de incidencias.

VIDEO AQUÍ ( en inglés)

23 enero 2008

Nuevo record de turistas en 2007, 10.3 millones

Foto en Flickr de Hstolz

Singapur recibió 10,3 millones de turistas durante el año pasado, lo que supone un aumento del 5,4 por ciento en relación a 2006 y un nuevo récord para el más prospero de los países del sudeste de Asia, indicó hoy el Gobierno.

Los datos facilitados por la Oficina Nacional de Turismo reflejan que los visitantes extranjeros inyectaron en la economía del país 9.600 millones de dólares (6.559 millones de euros) a lo largo de 2007, o un 11,3 por ciento más que el año anterior.

El turismo representa para Singapur cerca del 5 por ciento de su Producto Interior Bruto y uno de las principales industrias del sector de servicios.

En un comunicado, el director de la oficina, Lim Neo Chiam, señaló que 2007 fue el cuarto año consecutivo de crecimiento del turismo, que atribuyo en mayor medida al abaratamiento de los viajes desencadenado por la creación de numerosas aerolíneas regionales de bajo coste y el impulso de la nueva terminal del aeoropuerto de Changi para estos vuelos.

Los visitantes de Indonesia, China, Australia, la India y la vecina Malasia formaron el grueso del turismo captado por Singapur, cuyos hoteles registraron durante el año pasado un nivel de ocupación situado en torno al 87 por ciento.

El objetivo de las autoridades de Singapur es lograr 17 millones de turistas en 2015 y se espera que este 2007 sea también un nuevo año de records con la llegada de la Fórmula 1 a Singapur.

19 enero 2008

Científicos de Singapur avanzan en tratamiento para el Parkinson

Una esperanzadora y emocionante noticia en el mundo de la sanidad nos llega desde Singapur donde varios de sus científicos e ingenieros acaban de desarrollar un artefacto portátil y alimentado a baterías que ayuda a los pacientes de Parkinson a recuperar el ritmo al caminar.

Varios fisioterapeutas del Hospital General de Singapur trabajaron junto a un equipo de ingenieros mecánicos para crear el aparato, que genera señales que indican al paciente cuándo y cómo dar cada paso, así como el tiempo que proyecta un láser sobre el suelo señalando la dirección a seguir.

El ingenio se lleva atado con un cinturón y es capaz de producir diversos tonos y vibrar. Las pruebas realizadas en el hospital demostraron que ayuda a los pacientes a mejorar sus desplazamientos cotidianos y que reduce la parálisis motriz.

El Parkinson es una enfermedad degenerativa que paulatinamente va dificultando al paciente la realización de movimientos fluidos y continuos.

17 enero 2008

Se acerca el desfile Chingay

Ya queda menos de un mes para que se produzca de nuevo un desfile de color, de música, de baile, de espectáculo, de diversión, de locura y de aire carnavalesco por las calles de Singapur que anuncia que ha llegado un nuevo año chino y que se acerca la primavera.

El Chingay Parade tiene su fundamento en las procesiones de advenimiento de la primavera que sobre el 1880 se celebraban en la isla malaya de Penang. Esta procesión captó la fascinación de algunos misioneros europeos y por eso la "Procesión de las banderas gigantes" de Penang comenzaron a hacerse famosas.

En muchas sociedades primitivas, la procesión es una de las más básicas expresiones de unidad comunal. En la historia de las tradiciones chinas, el sonido de los timbales, tambores, gongs y los bailes en las calles siempre han formado parte de la forma en que la gente común celebraban las grandes ocasiones como el año nuevo lunar, commemoraciones y festividades.

No existe una historia exacta de como se originó la palabra "Chingay", pero algunos historiadores citan que la palabra pudo aparecer en el sudeste asiático allá en el siglo XIX con origen precisamente en la isla de Penang. Al parecer la palabra se formó de una voz proveniente de la fonética Hokkien que significa "el arte del disfraz y la máscara" y se refiere a las antiguas miniaturas chinas decoradas y utilizadas para que flotaran en los ríos o para ser llevadas a hombros en los desfiles. Estas figuras hacían alusión a escenas históricas y durante las celebraciones de año nuevo en la antigua China eran portadas a hombros por las calles mientras que la gente bailaba y magos, cómicos y otros entretenían a la gente. También participaban animales vivos y algunos míticos de cara a poder honrar a las deidades y proporcionar buenas cosechas y prosperidad en el nuevo año.

En Penang, los Baba, o chinos nacidos en Malasia perpetuaron esta práctica. Durante varios años las procesiones duraban 3 días y participaban toda la ciudad. Los principales elementos eran unas banderas triangulares y faroles que se convirtieron en elementos distintivos de la "procesión de las banderas gigantes" en Penang.


En 1905 se originó una competición decorativa. Todo el mundo intentaba ser mejor que su competidor a la hora de decorar sus miniaturas y la gente comenzó a seleccionar chicas guapas para que se sentaran en las figuras. Incluso se utilizaron burros para que tiraran de las cada vez mayores figuras reemplazando a los hombres, colocando así la semillas de las carrozas motorizadas que conocemos hoy en día.

Con la llegada de la guerra, las celebraciones Chingay en Penang se redujeron y casi llegó a desaparecer, quedando sólo unos pequeños y locales reductos.

Pero la tradición del desfile Chingay ya se había expandido más al sur hasta Johore donde durante los años 60 se habían convertido en parte de las celebraciones chinas del año nuevo. Cada grupo dialectal chino competía para ser los mejores y comenzaron a verse las primeras carrozas ya motorizadas, carrozas con danzas de dragones y leones chinos, zancudos, y mucho ruido de timbales, tambores y gongs.

Los vientos del Chingay llegaron a Singapur doce años más tarde, en 1973 y hoy en día es una explosión de colores, donde todas las asociaciones locales y algunas extranjeras, representantes de todas las razas que viven en Singapur, marcas comerciales, embajadas extranjeras y miles de turistas disfrutan de un sano jolgorio.

Muchos no recuerdan sin embargo que Chingay se introdujo en Singapur como substituto para un ruido diferente, el de los petardos. En 1972 el gobierno los había prohibido después de que una explosión se convirtiera en fatal y matara a 2 personas durante las celebraciones de año nuevo lunar.

Tan buena acogida tuvo el desfile Chingay que a partir de 1973 se convirtió en un evento anual y durante una década hasta 1984 el desfile visitaba diversas partes del país, hasta que en 1985, Orchard Road se convirtió en su escenario habitual y definitivo.

14 enero 2008

La experiencia personal de un español en Singapur

Según petición de alguno de nuestros lectores hoy quisiera aportaros la historia de un español que llegó a Singapur junto a su mujer en octubre de 2003 con un proyecto profesional que más tarde, en agosto de 2005 se transformó en la única escuela de lengua y cultura española y portuguesa del país además de ser Centro Asociado del Instituto Cervantes en Singapur desde diciembre de 2007.

Antonio Codinach y Estefanía Peral crearon LAS LILAS SCHOOL en Singapur para la labor de difundir la enseñanza de la lengua castellana y portuguesa junto a sus culturas respectivas.

Estefanía y Antonio se casaron en octubre de 2003 y decidieron abandonar Barcelona por motivos profesionales para poner rumbo a Asia. La elección de Singapur fue fácil ya que como comenta Antonio, Singapur es sin duda el país con más garantías si dispones de una buena idea de negocio. La pareja contrastó esas garantías con algunas referencias personales que apoyaron la idea sin vacilación.

Ante la pregunta de cómo se adapta un latino a la disciplina asiática, Antonio nos comenta que "si vienes en plan ermitaño, lo pasas mal". Piensa que los latinos se adaptan muy bien a este tipo de vida y disciplina ya que el dinamismo de esta ciudad-estado permite socializar a diario siendo esa una de las claves del éxito. Los singapurenses "nos ven como unos valientes por haber dejado TODO para emprender esta aventura en una país/cultura totalmente desconocida para nosotros". Nos ven como gente con una labor muy definida y que queremos que el español sea reconocido en esta zona del planeta.

Estefanía y Antonio no han tenido problemas para socializar con los singapurenses y aseguran que tienen amigos de todas las edades y clases sociales con los que disfrutan tanto en situaciones donde ellos aprenden las costumbres locales como sus amigos aprenden cosas de la cultura hispana.

El proyecto de la escuela está creciendo de manera importante y eso añadido a la buena calidad de vida de la que disfrutan, hace que no se hayan planteado en ningún momento el retorno a Barcelona o el traslado a otro sitio.


En cuanto a la calidad de vida en general, Antonio dice que es mucho mejor que en Europa. Se trabaja muchísimo pero la sensación no es esa. En general la vida resulta barata exceptuando vivienda, coches y algo más. Comer es muy barato y el arte y la diversión se puede considerar igual que en Europa.
La pareja además ha viajado mucho y han visitado la mayoría de países de la zona.

Lo que peor lleva Antonio es el clima, dado que Singapur al ser un país tropical es un sitio donde hace un calor y humedad constante durante todo el año. No obstante, se le hace llevadero ya que al estar todo el día metido en su oficina con aire acondicionado ni lo nota. Añade que al cine y en los taxis es recomendable llevar una chaquetilla encima porque en alguna ocasión se les va la mano con el aire acondicionado.

El tema de la familia es algo que ambos han superado ya que realizan frecuentes viajes a España.

Siempre han existido voces que han tachado a Singapur de ser un país dictactorial, pero Antonio tiene otro punto de vista y él piensa que es una especie de gran empresa donde existe un Presidente o CEO y unos Ministros o Managing Directors(Gerentes) que tienen que hacer su labor a la perfección para que el país funcione y es obvio que lo hacen. Como todo en el mundo, si te gusta la forma aquí se está muy bien, sino el aeropuerto de Changi está sólo a 25 minutos del centro para que tomes un avión y te marches a otro destino más del interés.

10 enero 2008

Festivales de cine hispano

Entre el 18-24 de enero se celebrará en Singapur un la segunda edición del FESTIVAL DE CINE MEXICANO 2007 que incluirá un total de 6 películas mexicanas: “Ciudades Oscuras” (2002) -filme de apertura-; “La Pasión de María Elena” (2003); “Vera” (2003); “Un Embrujo” (1998); “Cuentos de hadas para dormir cocodrilos” (2002); y “Temporada de patos” (2004).

Organizado conjuntamente por la Embajada de Mexico y Singapore Film Society (SFS).

Lugar: GV VivoCity (1 Harbour Front Walk #02-30 VivoCity).

Las entradas pueden ser obtenidas a partir del 11 de enero en www.gv.com.sg. S$5 (precio especial de S$3 para los miembros de SFS)

Y casi paralelamente entre el 19 y el 23 de enero también se celebrará el 2º FESTIVAL DE CINE ESPAÑOL en Singapur. Presentado por la Embajada de España en Singapur, en colaboración con The Arts House.

En esta segunda edición, que ha sido titulada “Una toma en dos sabores”, el Festival desea ofrecer un homenaje al trabajo realizado por directores de cine contemporáneo, tanto hombres como mujeres, y que han conseguido dar al cine español prestigio internacional.

Incluye un total de 9 películas españolas: “Los Lunes al Sol” (2002), de Fernando León; “Flores de Otro Mundo” (1999), de Icíar Bollaín; “El Perro del Hortelano” (1996), de Pilar Miró; “Lucía y el sexo” (2001), de Julio Medem; “Goya en Burdeos” (1999), de Carlos Saura; “Fausto 5.0” (2001), de Álex Ollé, Isido Ortiz y Carlos Padrisa; “Cosas que nunca te dije” (1996), de Isabel Coixet; “La noche oscura” (1989), de Carlos Saura; y “El otro lado de la cama” (2002), de Emilio Martínez Lázaro.

Lugar: The Arts House.

Entrada gratuita. Reservas en la taquilla de The Arts House (6332 6919; tickets@toph.com.sg). Para más información haga clic aquí o visite http://theartshouse.com.sg/home.html

09 enero 2008

Estreno de la nueva T3 en Changi

Ayer miércoles (8-1-08), en una fecha capicua y de buen augurio, Singapur dio la señal de salida y abrió la puerta de la ultra moderna y nueva terminal 3 del aeropuerto de Changi, la cual según algunos analistas de la industria reforzará la posición de la ciudad-estado como el centro más importante de distribución de vuelos de la región.

El primer vuelo en operar en esta T3 fue un vuelo de Singapore Airlines con origen en San Francisco (EEUU) que aterrizó sin retraso a las 12 del mediodía hora de Singapur.

La terminal ha costado S$1.75 billones ( 900 millones de EUR) y cuenta con 380.000 metros cuadrados en un edificio de 7 plantas.

La terminal podrá acomodar a unos 22 millones de pasajeros por año, lo cual incrementará la capacidad total de Changi a 70 millones.

Contará con 28 puertas de embarque de las cuales 8 estarán destinadas al avión más grande del mundo, el superjumbo Airbus A380 que el pasado octubre realizó su primer vuelo comercial desde este aeropuerto en un vuelo que unió Singapur con Sydney.

La terminal es un edificio con resplandecientes suelos de granito y salas con moqueta. Diversos árboles y plantas de interior y cuenta con un jardín vertical de una altura de 5 pisos con cataratas. Es un ambiente de un hotel de 5 estrellas con el más puro lujo asiático.

Esta terminal es más de dos veces mayor que la segunda terminal del aeropuerto internacional de Hong Kong que abrió sus puertas el pasado mes de junio con 140.000 metros cuadrados.

08 enero 2008

Para los amantes del futbol

Singapur busca un director técnico para el departamento de Educación y Formación. Será el responsable de la implementación sistemática del desarrollo de jugadores y la educación formativa de los programas para la mejora del estandar del juego en Singapur.

Se pide una persona que tenga las siguientes cualificaciones:
  • Certificado de entrenador y formador técnico ( al menos licencia de nivel A o superior)
  • Estudios de Educación física o similar
Y posea una experiencia similar a :
  • Experiencia en formación de desarrollo y competición.
  • Otras experiencias de entrenador
  • Más de 10 años de experiencia en la gestión deportiva
  • Experiencia en Asia o haber trabajado en entornos multiculturales.

Cualidades personales:
  • Persona dinámica y versatil
  • Capacidad de multi tareas
  • Trabajador en equipo
  • Que domine la lengua inglesa.
  • Liderazgo

04 enero 2008

WIFI gratuito en el aeropuerto de Changi

Los viajeros que utilicen el aeropuerto de Singapur (Changi) tendrán a partir de ahora acceso WIFI gratuito durante los próximos cinco años.

El operador local StarHub que ganó el concurso será el encargado de llevar a cabo el proceso para que cualquiera de nosotros con un ordenador portatil podamos leer nuestros correos, leer la prensa e incluso iniciar una llamada a través de cualquiera de los operadores que ofrecen este tipo de servicios, de manera gratuita.

Anteriormente StarHub ofrecía este mismo servicio pero tras el pago de 6 SG$ por cada media hora y sólo los suscriptores locales de StarHub y QMax Communications tenían libre acceso.

El servicio cubrirá las 3 terminales de Changi así como la terminal de vuelos de bajo coste y funcionará con una velocidad de 512 kbps por segundo.

Este servicio es independiente de los muchos quioscos con internet gratuito que existen diseminados por el aeropuerto.

02 enero 2008

El día que Singapur se independizó de Malasia

Era el 9 de agosto de 1965. Ese día un compungido y visiblemente vencido Lee Kwan Yew anunciaba con estas palabras que Singapur y Malasia pasaban a ser dos estados independientes:

"For me, it is a moment of anguish because all my life ... I have believed in merger and the unity of these two territories"

"Para mi, es un momento angustioso, ya que toda mi vida... he creído en la convergencia y la unidad de estos dos territorios"



Lee Kwan Yew siempre ha reconocido que esta separación es su mayor fracaso político.

Singapore dreaming

Aquí os pongo el trailer de la película del año en Singapur, "Singapore dreaming " la historia de una familia con grandes sueños que vive en una isla pequeña, Singapur.
Una historia en clave de humor en la que la familia tendrá que luchar con la pérdida, la ambición y con la búsqueda de lo que realmente importa en la vida.

Este trailer no ha sido exhibido en las TV públicas por contener demasiado diálogo en Hokkien, el dialecto chino más hablado en Singapur.
La película ganó el premio al mejor guión novel en el último festival de San Sebastián.

El gobierno en Singapur está haciendo grandes esfuerzos para que tanto el mandarín como el inglés sean las verdaderas lenguas de la nación.

01 enero 2008

Feliz 2008

Como en todo el mundo la entrada al 2008 congregró a miles de personas también en Singapur para celebrar la entrada a este año bisiesto, el año de la rata en el calendario chino y que se espera que traiga mucha felicidad a todo el mundo.

En los alrededores de Marina Bay se congregaron más de 15000 personas para seguir de cerca el espectacular juego de fuegos artificiales que daba entrada a un año olímpico.

Dada la multiculturalidad de Singapur, pero el caracter occidental de la celebración del paso al nuevo año, muchos ciudadanos de origen chino quemaron papeles con sus deseos escritos, junto a ciudadanos de etnia malaya que en comidas familiares dan rienda suelta a sus mejores deseos cantando y los tamil que en ceremonias en los templos rezan por los buenos augurios.

Desde aquí os quiero desear a todos los que me seguís en este blog un muy FELIZ 2008.

Happy new year, Gong xi fa cai, Selamat Hari Natal, Selamat Tahun Baru, Nathar Puthu Varuda Valthukkal.